dimanche 7 août 2016

Introduction of IN THE MIND OF A NOMAD Book



 

seyid.o.seyid

 1. ABSTRACT:

The book you are about to read seeks to make the unfamiliar familiar and to make the foreign seem like home.

At the same time, it seeks to make your world a little less comfortable by showing you a cultural way of life based not on objects, but on human respect for a harsh and even otherworldly environment.

In a world dominated by skyscrapers and planned communities, where travel is measured by speed and efficiency, this book introduces a land seemingly plucked from a time long ago.

This book is a humble attempt to give voice to the nation of Mauritania culture, its harsh beauties, its complex personalities, its long legendary history and its short political reality.

Most of all, though, it is my hope that, after witnessing its fervent past, my readers will come to appreciate the deep respect for the stranger and the sincere welcome for the wanderer that this nation of nomads extends to all and especially to the nomad in spirit who opens this book to see the strange golden dunes of Mauritania.

2. INTRODUCTION:

“It is the practice of nomad society to accept everything and believe nothing,” said the Islamic thinker Hamden TAH. This is another angle of the untold story of Mauritania traditional culture that is about to die and new habits that are about to emerge. Such cultural manners are vanishing under the new media bombardments invading the land of nomadic mind and ending up the desert spirit of eternal silence. The desert community’s legendary hospitality is insufficiently praised. The concept of giving for receiving is totally internalized in the local cultural patterns.

I would love to try writing about cultural themes of a local culture’s pain or to bridge through the American dominating cultural scene via the net technical interface. I am deeply interested in bridging my two cultures by writing in English to the American audience about the Mauritanian culture and by translating American cultural topics in into

Arabic for better mutual understanding. Let us start up by introducing certain Mauritanian cultural themes such as news stories, cultural thinking or recent history in the making.

3-THE AUTHOR:

Seyid O. Seyid is a Mauritanian journalist, English instructor and conference interpreter & motivational encourager living the desert kingdom of legendary hospitality. For more, please click on the link https://goo.gl/68GFxr

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire